Investigation KHJ







우주스타 현중     pm.9:53, Tuesday ( 2357hit )
[번역] Choa 65호 김현중 인터뷰 - 활동 재개에 대한 솔직한 생각, 헤네치아에 대한 감사와 더불어






活動再開に寄せる正直な思い、HENECIAへの感謝とともに
활동 재개에 대한 솔직한 생각, 헤네치아에 대한 감사와 더불어


キム・ヒョンジュン

김현중


軍隊に 行って 戾ってきて
未來よりも今日を見つめることが
より大切だと思うようになりました.
군 제대후 돌아와서
미래보다 오늘을 바라보는 것이
더 중요하다고 생각하게 되었습니다.



2017年2月11日の除隊後初となるソロ全国ツアー「KIM HYUN JOONG JAPAN TOUR 2017"INNE RCORE」を、成功裏に完走したキム・ヒョンジュン。
本格的な活動再開に寄せる現在の思いをじっくり語ってもらいました。
2017년 2월 11일 제대 후 처음으로 솔로 전국 투어 'KIM HYUN JOONG JAPAN TOUR 2017 "INNE RCORE"를 성공적으로 완주한 김현중.
본격적인 활동 재개에 대한 현재의 생각을 차분히 말해주었습니다.



今回は音樂的に成長した姿をお見せしたいと思いました.
이번에는 음악적으로 성장한 모습을 보여드리고 싶었습니다.



- Q. 7月6日、パシフィコ横浜国立大ホールの公演を取材させていただきました。
7월 6일, 파시피코요코하마 국립대 홀의 공연을 취재하게 해주셨습니다.


- ヒョンジュン:(日本語で)来てくださってありがとうございました。
(일본어로) 와주셔서 감사합니다.


- Q. 5000人の観客に満員でした。ツアーを終えた今のお気持ちは
5000명의 관객으로 가득찼습니다. 투어를 마친 지금의 기분은?


- ヒョンジュン: 今回のツアーは、全21回公演だったにもかかわらず、どの公演もほとんど萬席で盛況で終えることができました。
本当にこれは、ファンの皆さんの熱烈な声援を受けたからこそと、とても感謝しています。
今回は、約2年ぶりの復帰ということで、アリーナのような大きな会場より規模が小さい会場でやりたかったんです。
より近い距離で、数多くのファンの方に会えたらいいなという思いがあったので、京都、大分、仙台、札幌、そのような都市まで行って、ごあいさつできるように努力しました。

이번 투어는 전체 21회의 공연이었음에도 불구하고, 어떤 공연도 거의 만석으로 성황리에 마칠 수 있었습니다.
정말 이것은, 팬 여러분의 열렬한 성원을 받았기 때문에, 매우 감사하고 있습니다.
이번에는, 약 2년 만에 복귀하는 것으로, 아레나와 같은 큰 공연장보다 작은 규모의 공연장에서 하고 싶었습니다.
더 가까운 거리에서, 수많은 팬분들을 만나면 좋겠다는 생각이 있어서, 교토, 오이타, 센다이, 삿포로, 그런 도시까지 가서, 인사할 수 있도록 노력했습니다.



- Q. 復帰舞台に立つまでに、いろいろな葛藤があったと思います。そんなときに背中を抻してくれた記憶に残る言葉はありますか
복귀무대에 서기까지, 많은 갈등이 있었다고 생각합니다. 그런 때에 마음을 끌어온 기억에 남는 말이 있었습니까?


- ヒョンジュン: ファンみなさんがいつもこんなことをいってくれます。「私たちはずっとあなたといっしょに行くからね」と。
その言葉はぼくにとって、とっても大きな力になっていると思います。
歌手というものは、歌が好きというだけではできないものだと思っています。そこに加えて、支持してくれるファンの存在があってこそ、初めて歌手だと。
力になってくれるみなさんの存在は、とても大きなものがあります。
自分が何か失敗したり、未熟な部分があったとしても、それを今後は 繰り返さないようにしないといけないなあと思います。

팬 여러분이 항상 이런 말을 해줍니다. "우리들은 언제나 당신과 함께 갈꺼야"라고.
그 말은 나에게 매우, 매우 큰 힘이 되고 있다고 생각합니다.
가수라는 건, 노래를 좋아하는 것만으로는 할 수 없는 것이라고 생각합니다. 거기에 더해서, 지지해주는 팬의 존재가 있어야만, 비로소 가수라고.
힘이 되어주는 여러분의 존재는, 정말 큰 것입니다.
자신이 무언가 실패하거나, 미숙한 부분이 있더라도, 그것을 앞으로는 되풀이하지 않도록 해야만 한다고 생각합니다.



- Q. 今回の公演ではダンスパフォーマンスをされませんでした。客席のファンの方から「もっと踊って!」という声がありましたが、特別な理由がありましたか
이번 공연에서는 댄스퍼포먼스를 하지 않았습니다. 객석의 팬 분들로부터 "좀더 춤을!"이라는 목소리가 있었습니다만, 특별한 이유가 있었나요?


- ヒョンジュン: 今回のツアーでは音楽的に成長した姿をお見せしたいなと思いました。
もちろん、ダンスがあった方が華やかにとは思いますが、それよりもメッセージを伝えるところに重きを置きたいなと。
パフォーマンス的にも、自分自身、きつちりやれる確信を持って、身体も十分に完に戾ってほぐれた段階で見せたいという思いがあります。

이번 투어에서는 음악적으로 성장한 모습을 보여드리고 싶다고 생각했습니다.
물론, 댄스가 있는 편이 화려하다고는 생각합니다만, 그것보다도 메시지를 전달하는 것에 중점을 두고 싶다고.
퍼포먼스적으로도, 스스로, 확신을 갖고, 몸도 충분히 완전히 돌아와서 풀린 단계에서 보여드리고 싶다는 생각이 있습니다.




「ONE PIECE」のチョッパー役でもいいかな(笑い)
"원피스"의 쵸파 역으로도 좋을까(웃음)



- Q. 今後の新しい舞台のコンセプトはどのようなものですか
향후 새로운 무대의 컨셉은 어떤 것인가요?


- ヒョンジュン: 今後の舞台については、ものすごくたくさんのことをっとを考えています。
オーケストラの演奏を加えたものもいいなあとかと考えもあります。
今回よりさらに小さい会長、客席500席ぐらいの規模でのバンドの公演や、アコースティックな公演の中で、ファンのみなさんとお話をしながら進めるーそんな公演もいいなあと思います。

앞으로의 무대에 대해서는, 굉장히 많은 것들을 계속 생각하고 있습니다.
오케스트라의 연주를 더하는 것이 좋지 않을까 하는 생각도 있습니다.
이번보다 더 작은 공연장, 객석 500석 가량의 규모에 밴드의 공연이나, 어쿠스틱한 공연에서, 팬 여러분과 이야기 하면서 진행하는-그런 공연도 좋겠다고 생각합니다.



- Q. 現在、新しいアルバムを準備中とのことですが企画案などはありますか
현재, 새로운 앨범을 준비중이라는데 기획안 등은 있나요?


- ヒョンジュン: 次のアルバムは、ぼく自身が作詞作曲した曲をみなさんに聽いていただけるのではないかなと思います。
冬ごろに冬に似合った曲を出せればいいなと構想しているところです。
シンプルなものにしたいという考えはまとまっていて、使う楽器もできるだけシンプルに、アナログな感性を楽しんでもらえる曲にしたいなと思っていました。

다음 앨범은 나 자신이 작사작곡한 노래를 여러분에게 들려드릴 수 있지 않을까하고 생각합니다.
겨울쯤에 겨울에 어울리는 곡을 낼 수 있으면 좋겠다고 구상하고 있는 중입니다.
심플하게 하고 싶다는 생각은 정리되었고, 사용하는 악기도 가능한한 간단하게, 아날로그한 감성을 즐길 수 있는 곡으로 만들었으면 하고 생각하고 있습니다.



- Q. 年内にリリースしたいといっておられましたが
올해 안에 출시하고 싶다고 하셨습니다만?


- ヒョンジュン: それはぼくの希望ですね。実際に実現するかどうかはやってみないとわからないー。
今はツアーを終えたばかりなので、すぐに次の作業に取りかかるという考えは、避けたいなと。
仕事は連続してしまうと、何かを作りだしていく上においては、心も身体も考えも、疲れているときにはなかなかいいものが出てこないと思うし、少し休憩を取ると、次にこれをやりたいという情熱が湧いてくろと思うんです。
その段階になったら取りかかりたいと思っているので、年內に出せるーとは、はっきりいえないんですが、希望としては出せるといいなあと。

그건 나의 희망이죠. 실제로 실현여부는 해보지 않으면 알 수 없으니까요.
지금은 투어를 마친지 얼마 되지 않아서, 바로 다음 작업에 착수한다는 생각은, 피하고 싶네요.
일은 연속해서 해버리면, 무언가를 만들어가는 데 있어서는, 몸도 마음도 생각도, 피곤하면 좀처럼 좋은 것이 나오지 않을 거고, 조금 휴식을 취하면, 다음에 이것을 하고 싶다는 열정이 솟아나는 것 같습니다.
그 단계가 되면 착수하고 싶기 때문에, 올해 안으로 나온다고 분명히 말할 수는 없지만, 그럴 수 있으면 좋겠다고 희망합니다.



- Q. 俳優キム・ヒョンジュンとして、今後、どのような役に挑戦したいと思いますか
배우 김현중으로서 향후, 어떤 역할에 도전해보고 싶다고 생각하십니까?


- ヒョンジュン: う〜ん..俳優として挑戦したいこと..(と、しばし考え)。
「ONE PIECE」が20周年で、ドラマ化されるという話を聞きました。尾田(栄一郎)先生、20周年、おめでとうございます!
挑戦するなら、「ONE PIECE」のチョッパー役でもいいかな(笑い)
いい役さえあれば、とても好きな漫画なので、それがドラマになるなら、その一部でも自分が加われたらすごくいいなあ。

음.. 배우로서 도전하고 싶은 것.. (이라고, 잠시 생각).
"원피스"가 20주년에, 드라마화가 된다는 이야기를 들었습니다. 오다(에이치로) 선생님, 20주년, 축하드립니다!
도전한다면, "원피스"의 쵸파 캐릭터라도 좋을까?(웃음)
좋은 배역만 있다면, 매우 좋아하는 만화이므로, 그것이 드라마가 된다면 그 일부라도 제가 참여할 수 있다면 굉장히 좋겠죠.



- Q.「ONE PIECE」以外ではありますか。今まで現代劇を演じてこられましたが、史劇(時代劇)などはどうですか
"원피스" 이외에는 있습니까? 지금까지 현대극을 맡아오셨는데요, 사극(시대극) 같은 건 어떻습니까?


- ヒョンジュン: 史劇もいいですよね。史劇は、演じることによって俳優としてより深く見せられる、そうしたジャンルなので、いつか挑戰したいと思っています。

사극도 좋겠네요. 사극은 연기하는 배우로서 더 깊이있는 모습을 보여줄 수 있는 그런 장르이기때문에 언젠가 도전하고 싶습니다.


- Q.長い期間のツアーを終えた今思う、”未来のキム・ヒョンジュン"はどのような姿でしょう
오랜 기간의 투어를 마친 지금 생각하는, "미래의 김현중"은 어떤 모습일까요?


- ヒョンジュン: 未来...、未来...(と、考えて)。実際、未来について以前は、「東京ドームに行きたい」なんていっていたこともありました。
でも、軍隊に行って戻ってきて、いろいろなことを経て考えることは、未来というより現実に忠実であるべきじゃないかなということ。
まずは、今日の自分、今日を見つめるということがより大切なんじゃないかなと思うようになりました。

미래..., 미래....(하며, 생각하다가). 사실, 미래에 대해서 이전에는, "도쿄돔에 가고싶다"라고 말했던 적도 있었습니다.
하지만, 군대에 다녀와서, 여러가지를 거쳐 생각하게 된 것은, 미래보다는 현실에 충실해야 하지 않을까 하는 것.
우선은, 오늘의 자신, 오늘을 바라본다는 것이 더 소중한 것이 아닐까 생각하게 되었습니다.



- Q. 最後に、HENECIA(ファン)にメッセージをお願いします。
마지막으로 헤네치아(팬)에게 메시지를 부탁합니다.


- ヒョンジュン: 本当に長い間、ずっと変わらない気持ちで待っていてくださったファンのみなさんの姿に接し、今回のツアーを通してたくさんの力をもらいました。
ファンのみなさんがぼくに向けてくださる素晴らしい感情、そして愛情というものを、音楽的にはもちろん、別の形でもこれから応えていきたいなと思っています。
これからもぼくが変わらずに音楽の活動ができるように、これからもサポートをお願いしたいと思いますし、やはり、ファンのみなさんにはいつも感謝していますーという気持ち以外はありません。

정말 오랫동안, 계속 변함없는 마음으로 기다려주신 팬 여러분의 모습을 접하고, 이번 투어를 통해서 많은 힘을 받았습니다.
팬 여러분들이 저를 향해 보내주시는 멋진 감정, 그리고 사랑을 음악적으로는 물론, 다른 형태로도 앞으로 보답해나가고 싶다고 생각하고 있습니다.
앞으로도 제가 변함없이 음악활동을 할 수 있도록, 계속 지원을 부탁드리고 싶다고 생각하고, 역시, 팬 여러분에게 언제나 감사하고 있습니다-라는 마음 밖에는 없습니다.





* 일어 잘 모르는 제가 위 잡지 사진을 보면서 직접 타이핑, 번역기 도움 빌어 번역한 거라서 오타와 오역이 있을 수 있습니다^^;;
원 사진은 트위터에서 저장한 건데, 출처 기재하려고 다시 찾으니 못찾겠어요ㅠㅠ
사진 올려주신 일본 팬분께 감사드리고, 출처없이 사진 사용한 점 사과드립니다.
(혹시 잘못된 내용 있으면 바로잡아주시거나, 사진 원출처 아시는 분 알려주시면 감사하겠습니다^^)



08-09   축구사랑현중   
한글자한글자 무슨말일까 궁금했는데, 넘넘 감사합니다.
08-10   현중holic   
트위터에서 쵸파랑 앨범에 대한 내용만 보고, 일어는 전혀 몰라서 어떤 내용인지 너무 궁금했었어요. 정말 감사합니다! ^^
  list         


Login
 All(5001) 공지 (106) 정보 (1786) 멀티 (1591) 이미지 (1338) DVD (43) 모니터 (137) 
no category subject name date
4826 모니터
  180605 KIM HYUN JOONG FANMEETING "Take my hand" in Tokyo 낮공연 보고서 +3  
우주스타 현중  06.29
4825 정보
  "HAZE"(Japanese ver.) 가사 음독 & 번역 +3  
우주스타 현중  06.11
4824 정보
  "ASTRAEA" 가사 음독 & 번역 +3  
우주스타 현중  06.08
4823 정보
  "Misery" 가사 음독 & 번역 +4  
우주스타 현중  06.08
4822 정보
  [번역] 모델프레스 인터뷰 후편 - 김현중의 개인적인 이야기, 30대에 느낀 변화와 마이붐을 밝힌다.   
우주스타 현중  06.01
4821 정보
  [번역] 激rock 인터뷰 - 김현중, 세계 기준의 록사운드를 들려주는 새 싱글! +2  
우주스타 현중  05.31
4820 멀티
  [공식 Youtube] KIMHYUNJOONG (김현중) - HAZE highlight #2 HAZE   
우주스타 현중  05.31
4819 멀티
  [헤네치아 뮤직 공식 Youtube 채널] キム・ヒョンジュン -「Take my hand」 MV   
우주스타 현중  05.31
4818 정보
  [번역] 모델프레스 인터뷰 - "괴롭고 힘든 일도 있었다" 인생의 터닝 포인트 각오와 새로운 생각 +2  
우주스타 현중  05.26
4817 정보
  "Take My Hand" 가사 무작정 따라부르기(음독) & 번역 - 수정 완료 +4  
우주스타 현중  05.25
4816 정보
  [일본] 6월 6일 6th single "Take My Hand" 발매   
우주스타 현중  05.15
4815 멀티
  [공식 Youtube] KIMHYUNJOONG (김현중) - HAZE highlight #1 It's over +5  
우주스타 현중  05.15
4814 멀티
  180318 KIM HYUN JOONG World Tour "HAZE" in Osaka (밤공) - 직캠[펌] & 후기 +4  
우주스타 현중  03.23
4813 멀티
  180318 KIM HYUN JOONG World Tour "HAZE" in Osaka (낮공) - 직캠 & 후기 (완료) +6  
우주스타 현중  03.20
4812 멀티
  180304 KIM HYUN JOONG World Tour "HAZE" in Tokyo (낮공) - 직캠 & 후기 +3  
우주스타 현중  03.12
4811 멀티
  180304 KIM HYUN JOONG World Tour "HAZE" in Tokyo (밤공) - 직캠 & 후기 +4  
우주스타 현중  03.08
4810 정보
  김현중 5th 미니앨범 'HAZE'   
우주스타 현중  12.01
4809 멀티
  KIMHYUNJOONG (김현중) - 2018 WORLD TOUR "HAZE" IN SEOUL TEASER   
우주스타 현중  11.21
4808 정보
  [번역] 주간여성 인터뷰 - 제대후 첫 솔로 투어 완주 김현중, "객석에 있는 자신"을 보고, 놀랐습니다. +2  
우주스타 현중  09.12
4807 정보
  [번역] Kstyle 인터뷰 - 제대한 김현중 본격 활동 시작! "지금 일을 얼마나 좋아하는지 다시 한번 생각하게 되었다"   
우주스타 현중  08.25
정보
  [번역] Choa 65호 김현중 인터뷰 - 활동 재개에 대한 솔직한 생각, 헤네치아에 대한 감사와 더불어 +2  
우주스타 현중  08.08
4805 멀티
  0726 KIM HYUN JOONG JAPAN TOUR 2017 "INNER CORE" last KYOTO 직캠 모음 +2  
우주스타 현중  07.29
4804 정보
  [공홈/공지] 김현중 공식팬클럽 ‘헤네치아’ 2017년도 모집안내 +5  
우주스타 현중  06.13
4803 정보
  0607 'KIM HYUN JOONG JAPAN TOUR 2017 "INNER CORE"- 시즈오카 공연 report +2  
우주스타 현중  06.12
4802 정보
  [기사]【이벤트 리포트】 김현중 (리다)에 애타게 기다린 팬 대열광! 뉴 싱글 발매 기념 이벤트 개최   
우주스타 현중  06.07
list    [1][2][3][4][5][6][7] 8 [9][10]..[201] >>
Copyright 1999-2024 Zeroboard / skin by E*so